撰寫資訊書籍注意事項

近來同時幫幾個朋友校稿,在此條列一下心得,留下註記好增補內容,也盼能廣泛收集到各種建議,以提醒自己與朋友。  

l          名聲第一,利益第二,不要在別人案頭留下罵名

l          書籍定位清楚,沒有適合所有人的書

l          章節目錄由簡而深,必要內容放在前面章節,選擇性內容放在後方章節

l          具體不要抽象,分析比較不要批評

l          第一章最後寫

l          不要有漫畫書的狀況出現。在圖與圖間最好加一些引述,說明。否則書會像漫畫書J,讀者不容易連續想像圖文之間的關係

l          不要中英混雜,每小節第一次引用的術語,英文連同中譯一起出現,以後僅出現中譯

l          引用線上說明時,要小心 Review 其內容,一般翻譯錯誤很多,最好能參閱原文線上說明

l          翻譯時,注意中英文習慣不同,少用定冠詞(一個”),人稱代名詞(你、我、他),被動式。儘量意譯」,而不要「直譯」。

l          每日要有習慣性產出,脫稿是從第一天開始,不要妄想趕進度。在熟悉的環境,固定的作息,完成熟悉的事

l          寫完一章後,隔些日子後重讀內容,務求文字精簡,圖像精緻,儘量將連續操作的畫面集結成一個連續步驟的圖

l          文筆是苦練出來的,沒有渾然天成。說話與寫作是兩回事

l          找個有經驗與耐心的人審稿

3 Comments

  1. Anita
    Posted 2006 年 08 月 05 日 at 07:18:20 | Permalink | 回覆

    嗯, 很讚, 我要記下來.

  2. Hana
    Posted 2006 年 08 月 11 日 at 06:20:00 | Permalink | 回覆

    再雞婆的補充一點。情境式的範例設計是很重要的,以實務來導引功能比較可被讀者接受,可參考學習理論的五大程序:先說明範例目的 (What) →解釋原因 (Why) → 呈現步驟 (How) → 執行結果 → 驗證及補充。

  3. Adams
    Posted 2006 年 08 月 12 日 at 03:18:27 | Permalink | 回覆

    我只對漫畫書有興趣~^^

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: